miércoles, 26 de octubre de 2011

2000!


Más de 2000 visitas en menos de 2 meses. Muchas gracias a todos, por vuestras visitas y comentarios.
¡Toda una satisfacción!
More than 2000 views in less than 2 months. Thank you very much to all, for all your views and comments.
A entire sitisfaction!

Si las visitas siguen a este ritmo, el equipo de Púleme ésta! será cambiado por esta nueva plantilla.
If the views continue at this rhythm, the Púleme ésta! Team will be changed by the new staff.

lunes, 24 de octubre de 2011

Contrafuerte

BUTTRESS






Proyecto de: Crave, Daf y HellLois.
Project of: Crave, Daf and HellLois.

Es hora de ponerle los contrafuertes a nuestro edificio y poco a poco lavarle la cara para que deje de ser una estantería a ser el edifico insignia de ¡Púleme ésta!
It is time to put the buttress to our building and little by little wash the face to stop being a shelf to be the Púleme ésta!'s insignia building.


A cada pilar, le colocamos 2 trozos de madera, los cuales hemos pegado con cola blanca.To each pillar, we put 2 pieces of wood,  which we glued.

"Contrafuertes"
"Buttress"

"Jes: Que bien quedaría en mi baño"
"Jes: Would be nice in my bathroom"

Después delimitamos el edificio en la base, simulando unas paredes invisibles. Aprovechamos trozos de madera que nos sobraron de las plantas para hacer las tiras.
After we delimited the building at the base, simulating invisible walls. We take pieces of wood that left over of floors strips.



La verdad que con estos delimitadores, la planta baja ya se ve como otra planta.
The truth is that with these delimiters the ground floor and looks like another floor.




Una vez acabada toda la estructura, la cubrimos de tapa poros, para que a la hora de pintarlo no pareciese madera y para que la pintura cogiese mejor.
After finishing the entire structure, we cover it with primer, so that when we paint the wood did not seem wood and the paint adhere better.
"El pato Daf"
"Daf the duck"
Próximamente más y os explicaremos que serán estos envases, ¿Alguna idea?
More soon and I will explain what these packs Any ideas?






domingo, 23 de octubre de 2011

Sorpresa!

Surprise!


Hoy viendo el facebook me encontré una pequeña sorpresa que nos ha alegrado el día, principalmente a mi (Daf).
Today watching the facebook I found a little surprised that made us the day, mostly to me (Daf).


Ya sabéis quienes son los dueños de los edificios que pinté hace poco, aquí una prueba de como quedan con las minis de Giraldez.
Now you know who are the owners of the buildings recently painted, here are a test of how the Giraldez's miniatures looks like with the buildings.




"Luzien Eastwood capta toda la atención: es brUtalHHHHF"
"Luzien Eastwood captures all the attention: He is brUtalHHHHF"

miércoles, 19 de octubre de 2011

Adorname esta!

Decorateme this!

Proyecto de: Crave, Daf y HellLois.
Project of: Crave, Daf and HellLois.





Seguimos adelante con el edificio para Infinity!!
We keep going on with the Infinity's bulding!!

Después de acabar con la estructura y unirle las plantas, cubrimos con masilla los huecos que quedaban entre los pilares y las plantas. Así como los tornillos para camuflarlos.
After finishing the structure and unite the floors we covered  with putty the gaps between the pillars and the floors. As well as the screws to camouflage them.


Una vez seca la masilla, la lijamos para igualar la superficie.
Once the putty dries, we sand it to match the surface.



"Masilleando"
"Putting"

"Pillar unido al 100%"
"Pillar 100% united"

Queríamos ocultar las "Ls" que unían las plantas con los pilares y las de los pilares con la base.
Después de unos diseños, decidimos cuales serían nuestros "embellecedores" para la base.
We wanted to hide the "Ls" that connect the plants with the pillars and the pillars to the base.
After a few designs,  we decided 
which would be our "trim" for the base.

Necesitamos 3 para la base, así que los dibujamos en los trozos de madera que nos sobraron de nuestras plantas. ¡Y a cortar!
We need 3 for the base, so we draw on pieces of wood that we left over from our floors. And cut!


Después de cortar todas las piezas,  las taladramos con nuestro diseño.
After cutting all the pieces, we drilled it with our design.


Un trabajo rápido gracias a Crave "taladro salvaje"
A  quick work thanks to Crave "wild drill"
Crave "Taladro salvaje"
Crave " Wild drill"
























"Daf lijando salvajemente"
"Daf sand wildly"


A estas piezas se les hizo un surco, para poder enganchar los tornillos, luego cubriríamos los huecos de la unión con masilla.
We made a furrow to these pieces engage the screws, then we cover the union holes with putty.
En el resto de plantas ocultaríamos las "Ls" con unos niveles de plástico cortados .
In the others floors we hide the "Ls" with a cutted plastic levels.

"Sticky Daf"
Estos los pegamos con silicona caliente a los pilares.
We stick the "trim" with hot silicone to the pillars.
"Detalle general de planta y embellecedores"
"General detail of floor and the trims"

"Detalle general de planta y "El Embellecedor" "
"General detail of floor and "The Trim" "


viernes, 14 de octubre de 2011

Edifícame ésta!

Buildme this!


Proyecto de: Daf
Project of: Daf




Aquí estamos dándole caña de nuevo al aerógrafo :D. Esta vez he pintado 3 edificios especiales para Infinity, de la marca Micro art. Son una auténtica pasada y la verdad es que disfruté mucho pintándolos.
Here we are giving a hardly use to the airbrush :D. This time I painted 3 special buildings for Infinity's   Microart brand. They are great and the truth is that I enjoyed a lot painting them.






"Verde Ariadna"
"Ariadna´s green"

"Azul PanOcenanía"
"PanOceania' blue"

"Amarillo haqqislam"
"Haqquislam's yellow"


             
"Las azoteas"
"The roofs"



Como podéis ver, el pintado es muy parecido al original. Les he dado diferentes tonalidades (para no aburrirme pintando los 3 iguales >.<) y jugué un poco con los colores para resaltar los detalles de las fachadas. El objetivo de este pintado era dejarlos molones pero no muy llamativos, utilizando colores bastante grisaceos para que al hacer fotos a minis no quitasen protagonismo a las figuras. Creo que conseguí esta idea a excepción un poco del amarillo :P.
As you can see, the painting is very similar to the original. I have given different colors (To not get bored painting the 3 equals >.<) And I played a little with colors to highlight the details of the facades. The objective of this painting was to leave  it groovy  but not very striking, using colors rather gray so that when you do a photo to a mini,  the building doesnt steal  prominence to the figures. I think I got this idea except a bit of yellow one :P



"Aquí todavía está contemplando las vistas,
no sabe lo que le espera..."
"Here he is still contemplate the views,
he does not know what awaits him"
"Oh no, a tu espalda, mi amado asawira!!!"
"Oh no, at your back, mi loved asawira!!!"













Lo mejor antes de pintar es preparar todo el material. Una vez montados, les di una capa de tapaporos, ya aprendí del problema de este material con las pasarelas xD. Para pintar mejor todo el edificio, quité todas las ventanas para pintarlas a parte de una forma más sencilla que pintando una por una a mano :O.
Best before start painting is to prepare all the material. Once mounted, I gave them a coat of primer, I learned it of the problem of this material with the catwalks xD. To paint better all the building, I removed all the windows to painted from a simpler form than painting one by one by hand :O.


"El victorioso Lasiq tomándose algo en la última planta"
"The victorious Lasiqs drinking something at the top floor"
Los pasos para pintar fueron:
- Aplicar el tapaporos
- Varias capas de color base
 para tapar todos los huecos.
- Apliqué sombras.
- Después luces, enmascarando
algunas partes para no borrar las sombras.
- Suciedades y brillos en los
 interiores con el aerógrafo.
- Detalles y perfilados con pincel.
- Por último y lo más aburrido, le di una capa de aero a las ventanas y pinté detalles con pincel (una tortura porque a veces hay 20-25 piecitas por piso u.u).
The steps to paint were:
- Apply a primer.
- Apply coatbase until cover all the area.
- Apply shades.
- After apply light, masking some parts to not delete the shadows.
- Dirt and shine indoors with the airbrush.
- Details and outlines with brush.
- Lastly and most boring, I gave a layer with the airbrush to the windows and painted details with a brush (A torture because sometimes there are 20-25 little pieces floor u.u).


Ya no os aburro más con explicaciones, lo que quereis son fotos:
I dont get you bored more with explanations, that you want are photos:

"Este es el que más me gusta. Y a vosotros cual?"
"This is the building that I like more. What are you favorite?"

"Una pequeña batalla japonesa-hassasin"
"A little battle japanese-hassasin"

"Aquí están los 3, aunque el amarillo estaba sin terminar"
"Here are the 3 buildings, although the yellow was unfinished"


jueves, 6 de octubre de 2011

1000!

Pues si, gracias a todos vosotros que nos seguís, a nuestra maravillosa publicidad y a cientos de cuentas spameadoras que solo hacen subir el contador de visita, hemos llegado a 1000 en poquito tiempo.
Thanks to all of you who follow us, to our wonderful advertising accounts and hundreds of spammers who only drives up the visit counter, we have reached 1000 in a little time.


Os damos MIL GRACIAS por seguirnos y esperamos que os guste cada vez más este pequeño espacio del frikismo, a nuestra manera.
We give a THOUSAND THANKS for following us and hope you enjoy this more and more this small freak space, in our way.



"Daf le ha pedido un favor personal al alcalde. Que bueno es tener a gente con poder en el grupo"
"Daf has asked a personal favor to the mayor. Is so good to have people with power in the group"

miércoles, 5 de octubre de 2011

Tiempo de plantas

Floor's time


Proyecto de: Crave, Daf y HellLois.
Project of: Crave, Daf and HellLois.



Esto pinta bien, pero que muy bien...
Its look well, very well...
"Tea time!!"
"Jesi echando una mano"
"Jesi helping"
Una vez hecho los pilares, marcamos en las planchas de madera, la forma de nuestros pisos y los cortamos con la caladora.

Once we done the pillars, we mark the planks the shape of our floors and cut with the jigsaw.


"Uno de los pisos recién cortado"
"One of the floors just been cutted"

Después de cortar los 5 pisos, medimos los pilares y los marcamos en cada planta.
After cutting the 5 floors, we measure and mark the pillars on each floor
.


"Vader Crave"


Hicimos los cortes en la zona correspondiente de nuestra "planta madre" para después marcar todos los pisos.
We made the cuts in the corresponding area of ​​our "mother floor" and then mark all the floors.



Centramos nuestro edifico en la base y marcamos donde irán los soportes de los pilares.
We focus our building at the base and we mark where are the supports of the pillars.
"Atornilla HellLois, atornilla!"

"Screw HellLois, screw!"
Los soportes son tres "Ls" atornilladas a la base y donde encaja el pilar. Este también irá atornillado y encolado.
The supports are three "Ls" screwed to the base and where it fits the pillar. This also will be screwed and glued.
"Crave: ¿Quieres centrarlo Hell?"
"Crave: Do you want to focus it Hell?"
Después de colocar los tres pilares y comprobar que estaban rectos. Pasamos a la fase de medir a que altura colocaríamos nuestras plantas.
After placing the three pillars and verify that they were straight. We pass to the phase of measure the height where we would place our floors.
"Crave: Daf, es solo marcar no dibujar"
"Craver: Daf, just mark no draw"



"Haciendo una prueba de como quedarían las plantas"
"Making a test of how the floors would be"

Las plantas están separadas a una distancia de 20 cm entre ellas y están sujetas a los pilares por tres "Ls"
The floors are spaced at a distance of 20 cm between them and they are hold it to the pillars for three "Ls"

Dejamos 20 cm entre plantas para facilitar el juego dentro del edificio.
We left 20 cm between floors to make easier the play in to the buliding.



"Los tres constructores"
"The three builders"